北京中科白癜风医院有治好的吗 http://pf.39.net/bdfyy/zqbdf/导语今天明德尚行邀请了广外的日语口译学长来给大家分享一下考前及考场上的一些注意事项。干货内容比较多,希望大家能耐心看完。以下为分享实录:(本文由明德尚行教育整理自学长的语音分享)01学长个人情况介绍02复习规划政治①回顾一千题、肖4肖8当中的错题(选择题),加强巩固和记忆错题中知识点。②着重背肖4的大题,如果时间和精力充裕,可以把肖8的大题也背了。③把《形式与政策》这本书看一遍,不用死背大题内容,要了解里面提到过的各种国际会议、国际事件,了解这些事情的意义还有相应的答题模式。④马克思主义哲学部分主要掌握哲学原理和政治经济学的计算公式、原理。⑤近代史主要分清各大历史事件和思想、著作的时间以及意义翻译硕士日语①单词和语法主要看N2、N1的,注意区分部分易混淆的单词和语法,把自己归纳出来的易错的单词和语法反复巩固记忆。②阅读部分每天或隔天做一套阅读题保持做题的手感。③作文部分按照之前给的构思思路来写,近期可以动手写2-3篇作文来保持手感。日语翻译基础①复习宋协毅的同传教程后面的单词表以及自己收集的时事热词②每天一篇中译日、日译中保持手感③如果翻译练习有写在本子上的话,可以抽时间回看自己做过的翻译练习,复习其中出现过的地道的日语表达汉语写作与百科知识①大量地复习自己积累的名词(科技、历史文化、时政、经济),复习的时候以理解名词为主,理解不了的可以死记。②多看公文的例文(意见、报告、通知),加深对公文公式的用于的记忆。③